Estamos hace varios días pensando en una forma de compartir nuestro dolor y nuestros sentimientos sobre la tragédia en Pulse, en Orlando, un espacio tan cercano a nosotrxs, tan semejante a los lugares que frecuentamos y en los cuales nosotrxs acostumbramos a germinar. La pauta central de ésta página, claro, es el Voguing, que tiene todo que ver con la coomunidad LGBTQI. Muchxs de nosotrxs, voguers, somos lesbianas, gays, trans – o héteros que son grandes aliadxs y amigxs de la causa. Por eso, esta pauta es muy nuestra.

Entonces, nos derramámos con este poema del americano Kenneth Morrison Wernsdorfer. El recitó el texto de una de las vigílias por Orlando en Baltimore (Maryland) este lunes pasado. Aparte de todo, el texto nos conmovió mucho por la forma como el nos llega: cruza la reacción de la tragedia con la danza y todo lo que ella significa para la comunidad LGBTQI, lxs voguers y todxs nuestrxs aliadxs. Traducimos un pedazo, y en seguida, el poema completo original en inglés.

Clique aqui para ler a versão em português.

“Delante de la opresión, baile
Baile por lo que quiera
Baile tango, baile reggae, baile Beyoncé, baile rap, rock o pop
Y no pare
Baile para protestar, baile en las vigilias a la luz de las velas, baile en las marchas en las protestas sentadxs, en las votaciones de las urnas
Pero nunca se quede paradx, nunca se quede en silencio, nunca te quedes afirmadx en la pared, nunca lo dejes pasar
Siempre baile
Cuando la muerte esté en su puerta de enfrente
Tu única respuesta es bailar hasta no poder bailar más
Para aquellxs que todavía pueden bailar
Bailen por lxs que no pueden más
Hoy, buscamos el tiempo para bailar”

Dance All Night

On that night
They loved
Like no one was watching
And they danced
Like no one was watching
Like God was a DJ
Like hallelujahs were at the bending of their hips
As if their twists, their dips, their waves
Were praise
They prayed for these days, for these nights
The freedom to dance to their own pulse
Their souls found sacred sanctuary on dance floors
Do you know what it’s like to dance until you can’t dance any more
This is for the day when hate bangs at your door
I want you to dance like you know the whole world is watching
Move until your movements become a movement
I want you to hold hands like you know the whole world is watching
I want you to love like you know the whole world is watching
From this day I want you to dance on purpose, live on purpose
Until your body falls in love with its own pulse
In the face of hate, dance
When death bangs on your door, dance
In the sound of homophobic pastor chatter, dance
When your friends don’t understand, dance
When your parents don’t like how you dance, dance
When your job wants you to move a little less, dance
In the face of police brutality, dance
In the face of oppression, dance
Dance to whatever you want
Dance to the Tango, dance to Reggae, dance to Beyonce, dance to rap, rock or pop
And don’t stop
Dance to protest, dance to candlelight vigils, dance to marches, dance to sit-ins, dance to walk outs, dance to voting polls
But never stand still, never be silent, never lean against the wall, never sit out
Always dance
When death is at your front door
Your only response is to dance until you can’t dance any more
For those who still can dance
Dance for those who can’t
Today we take time to dance

Kenneth Morrison Wernsdorfer.

Foto: Pat Gavin

Foto: Pat Gavin

Traducción de Tofu Quing, de la House of Keller.

Foto destacada: Velatón en Baltimore (MD) en memória de las víctimas de Orlando (Pat Gavin)

Comments

comments